When Shashi Tharoor turned Dubai into ‘A Wonderland of Words’: Inside Indian politician’s session at Emirates Literature Festival 2026 that the UAE audience loved

1 hour ago 1
Chattythat Icon

 Inside Indian politician’s session at Emirates Literature Festival 2026 that the UAE audience loved

Dubai’s Literary Crowd Was Spellbound as Shashi Tharoor Talked Words, Wit and Wisdom at Emirates Literature Festival 2026

Dubai’s vibrant literary scene was abuzz recently as Shashi Tharoor, Indian politician, author and former diplomat, delivered a memorable session at the Emirates Literature Festival, one of the Middle East’s premier cultural events celebrating books, ideas and global literary voices.

Held annually under the patronage of Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum and organised by the Emirates Literature Foundation, the festival draws hundreds of speakers and thousands of readers from around the world.The 2026 edition featured more than 200 speakers from over 40 countries, bringing a mix of fiction, non-fiction, Arabic literature, poetry, performance and discussion to Dubai audiences.

A “Wonderland of Words”: Shahi Tharoor’s engaging session in Dubai

Tharoor’s session, titled A Wonderland of Words, also the name of his latest book, quickly became a highlight of the festival.

Unlike typical lectures, his appearance blended humour, personal anecdotes and linguistic insight in a talk that felt more like an intimate conversation than a formal presentation.Moderated by British presenter Amandeep Bhangu, the session focused on how language shapes thought, culture and connection, drawing laughter and reflection in equal measure. Tharoor described his book as a series of short, reflective bursts rather than dense arguments, “bite-sized chapters, ideal for dipping in and out”, a format that felt like a quiet validation of modern reading habits.

However, the real charm of the session lay in how effortlessly he braided the personal with the public, tracing his lifelong love of language back to his father, who taught himself English through persistence and curiosity rather than polish. Arriving in London and recognising the limits of his learning, his father began filling notebooks with quotations from Byron, Shakespeare and Dickens, not to impress but out of sheer delight in words.

He revealed that back home, language was treated like a game: Scrabble before it was fashionable, word-building challenges where Tharoor admitted he “usually won” and even a homemade, pre-digital precursor to Wordle that allowed 20 guesses and offered no clues. Yet beneath the playfulness of his father was emotional precision, a man who wrote letters so moving that people remembered them long after his passing, whether for moments of grief, joy or setback.From him, Tharoor learned that words are not decorative flourishes but exact instruments, a pleasure in themselves and powerful because of what they can carry.

Shahi Tharoor’s stories behind words and language

Tharoor traced his fascination with language to his father’s passionate approach to English, recalling how notebooks full of quotations and impromptu wordplay games shaped his early years. “You don’t really choose a language, a language chooses you through the circumstances of your life,” he told the audience, capturing the personal, almost serendipitous nature of linguistic affinity.He also tackled the stereotype of his own “difficult vocabulary,” underscoring that words should serve clarity and connection, not confusion. “I unfortunately have an undeserved reputation for difficult words. I use the most appropriate words for what I’m trying to convey. If I can’t convey my thoughts to the audience, I’m a poor communicator. I use language to get my message across, not to confuse or impress,” he said to applause.Tharoor’s playful side surfaced in anecdotes about English eccentricities, like explanations of humorous linguistic terms and the cultural quirks of borrowing words across languages. Dubai, a global crossroads where multilingual communication is part of daily life, provided a fitting backdrop for Tharoor’s reflections on language and identity.

His remarks on how English interacts with other languages and cultural contexts resonated with an audience intimately familiar with linguistic blending across communities.

Quoting Nelson Mandela’s famous insight that speaking in someone’s language reaches the mind, while speaking in their own language reaches the heart, Tharoor highlighted the emotional power embedded in words and communication.

Shahi Tharoor’s thoughts on reading, children and AI

In a Q&A segment, Tharoor urged parents and readers to model lifelong reading for children, asking whether they read themselves before encouraging others to read. He also warned against over-reliance on artificial intelligence in writing, stressing that outsourcing thought can dilute individuality and creative voice.Tharoor’s session exemplified the broader ethos of the Emirates Literature Festival, a belief in the transformative power of books and discussion to spur curiosity, understanding and cross-cultural exchange. Each year, the festival brings a mix of authors, thinkers and artists to Dubai, offering everything from panels and workshops to performances and interactive discussions. Its inclusive programming has helped position the city as a major cultural hub in the region.Tharoor’s appearance in Dubai was more than a book talk; it was a reminder of language’s enduring influence in an era dominated by rapid communication, digital media and global diversity. In blending personal narrative, linguistic curiosity and cultural observation, he offered the audience both entertainment and reflection. These are the qualities that make literature festivals more than mere gatherings but platforms for collective imagination and dialogue.

Read Entire Article